책 |
장:절 |
text |
Luke |
19:1 |
<뽕나무에 올라간 삭개오> 예수님께서 여리고에 들어가 거리를 지나시는 중이었습니다. |
Luke |
19:2 |
여리고에는 삭개오라는 사람이 있었습니다. 그는 세리장이었고, 부자였습니다. |
Luke |
19:3 |
삭개오는 예수님이 어떤 분인지 보려고 하였으나 사람들 때문에 볼 수 없었습니다. 그는 키가 작았던 것입니다. |
Luke |
19:4 |
그는 예수님을 보려고 앞서 달려가서 뽕나무에 올라갔습니다. 왜냐하면 예수님께서 그 길을 지나실 것이었기 때문입니다. |
Luke |
19:5 |
예수님께서 그 곳에 이르러 위를 쳐다보시고 삭개오에게 말씀하셨습니다. “삭개오야, 어서 내려오너라. 오늘 내가 네 집에서 묵어야 하겠다.” |
Luke |
19:6 |
삭개오가 빨리 내려와 예수님을 기쁘게 맞이했습니다. |
Luke |
19:7 |
사람들은 이것을 보고 모두 수군거렸습니다. “저 사람이 죄인의 집에 묵으려고 들어갔다.” |
Luke |
19:8 |
삭개오가 서서 주님께 말씀드렸습니다. “주님, 제 재산의 절반을 가난한 사람들에게 주겠습니다. 그리고 제가 남의 것을 속여 얻은 것이 있으면, 네 배로 갚겠습니다.” |
Luke |
19:9 |
예수님께서 삭개오에게 말씀하셨습니다. “오늘 이 집에 구원이 찾아왔다. 이 사람도 아브라함의 자손이다. |
Luke |
19:10 |
인자는 잃어버린 사람을 찾아 구원하러 왔다.” |
Luke |
19:11 |
<므나의 비유> 사람들이 예수님의 말씀을 듣고 있을 때, 예수님께서 비유를 들어 말씀해 주셨습니다. 이 비유를 드신 것은, 예수님께서 예루살렘에 가까이 오셨으므로, 사람들이 곧 하나님 나라가 나타날 것으로 생각하였기 때문입니다. |
Luke |
19:12 |
예수님께서 말씀하셨습니다. “어떤 귀족이 왕위를 받아 오려고 먼 나라로 가게 되었다. |
Luke |
19:13 |
그는 열 명의 종을 불러 한 므나 씩 열 므나의 돈을 나누어 주면서 말했다. ‘내가 돌아올 때까지 장사를 하여라.’ |
Luke |
19:14 |
그러나 그들은 그를 미워하여 밀사를 뒤따라 보내어 왕위를 줄 사람에게 말을 전하였다. ‘우리는 이 사람이 우리의 왕이 되는 것을 원하지 않습니다.’ |
Luke |
19:15 |
그러나 그 귀족은 왕위를 받아 가지고 돌아와서, 돈을 맡겼던 종들을 불러 장사를 어떻게 했는지 알아보려고 하였다. |
Luke |
19:16 |
첫 번째 종이 와서 말했다. ‘주인님, 주인님의 한 므나로 열 므나를 만들었습니다.’ |
Luke |
19:17 |
왕이 그에게 말했다. ‘잘하였다! 착한 종아. 네가 아주 적은 일에 충실하였으니 네게 열 마을을 맡기겠다.’ |
Luke |
19:18 |
두 번째 종도 와서 말했다. ‘주인님, 주인님의 한 므나로 다섯 므나를 만들었습니다.’ |
Luke |
19:19 |
왕이 그에게도 말했다. ‘네게는 다섯 마을을 맡기겠다.’ |
Luke |
19:20 |
그런데 또 다른 종이 와서 이렇게 말하였다. ‘주인님, 주인님의 돈을 보십시오. 내가 이것을 수건에 싸 두었습니다. |
Luke |
19:21 |
주인님은 엄하신 분이라, 제가 주인님을 두려워하여 그렇게 했습니다. 주인님은 맡기지 않은 것을 가져가고, 심지도 않은 것을 거둬들이십니다.’ |
Luke |
19:22 |
그러자 주인이 그에게 말하였다. ‘이 악한 종아, 네가 한 말로 너를 판단하겠다. 너는 내가 맡기지 않은 것을 가져가고, 심지도 않은 것을 거둬들이는 엄한 사람으로 알았느냐? |
Luke |
19:23 |
그렇다면 왜 내 돈을 은행에 맡기어 내가 돌아왔을 때, 이자와 원금을 받게 하지 않았느냐?’ |
Luke |
19:24 |
그리고서 주인은 곁에 선 사람들에게 말했다. ‘저에게 있는 므나를 빼앗아 열 므나 가진 사람에게 주어라.’ |
Luke |
19:25 |
그러자 사람들이 말했다. ‘주인님, 그에게는 이미 열 므나가 있습니다.’ |
Luke |
19:26 |
‘내가 너희에게 말한다. 있는 사람은 더 받을 것이고, 없는 사람은 있는 것마저 빼앗길 것이다. |
Luke |
19:27 |
내가 왕이 되는 것을 원치 않던 내 원수들을 끌어다가 내 앞에서 죽여라.’” |
Luke |
19:28 |
<왕으로 예루살렘에 들어가신 예수님> 예수님께서 이 말씀을 하시고 앞장 서서 예루살렘을 향해 올라가셨습니다. |
Luke |
19:29 |
올리브 산 근처에 있는 벳바게와 베다니에 이르렀을 때였습니다. 예수님께서 두 제자를 보내셨습니다. |
Luke |
19:30 |
그리고 말씀하셨습니다. “맞은편 마을로 가거라. 그 곳에 들어가면 아무도 타 보지 않은 나귀 새끼 한 마리가 매여 있는 것을 볼 것이다. 그것을 풀어 이리 끌고 오너라. |
Luke |
19:31 |
만일 누가 ‘왜 나귀를 푸시오?’ 하고 묻거든 ‘주님께서 필요하시답니다’라고 말하여라.” |
Luke |
19:32 |
보냄을 받은 제자들이 가 보니, 예수님께서 말씀하신 대로 나귀 새끼를 발견했습니다. |
Luke |
19:33 |
그들이 나귀 새끼를 풀자, 주인이 그들에게 물었습니다. “왜 나귀 새끼를 푸시오?” |
Luke |
19:34 |
제자들이 대답했습니다. “주님께서 필요하시답니다.” |
Luke |
19:35 |
제자들이 나귀를 예수님께 끌고 와서 자기들의 겉옷을 벗어 나귀의 등에 펴고 예수님을 태웠습니다. |
Luke |
19:36 |
예수님께서 가실 때에 사람들이 겉옷을 벗어 길에 펼쳤습니다. |
Luke |
19:37 |
예수님께서 올리브 산 비탈길 가까이 오셨을 때, 모든 제자들이 기뻐하며 큰 소리로 하나님을 찬양하였습니다. 그것은 이들이 여러 가지 기적을 목격했기 때문입니다. |
Luke |
19:38 |
“주님의 이름으로 오시는 왕에게 복이 있다. 하늘에는 평화, 가장 높은 곳에는 영광.” |
Luke |
19:39 |
그러자 사람들 사이에 있던 몇몇 바리새파 사람들이 예수님께 말했습니다. “선생님, 제자들을 꾸짖으십시오.” |
Luke |
19:40 |
예수님께서 대답하셨습니다. “내가 너희에게 말한다. 이 사람들이 잠잠하면 돌들이 소리를 지를 것이다.” |
Luke |
19:41 |
<예루살렘을 위해 눈물을 흘리심> 예수님께서 예루살렘에 가까이 오셔서 그 도시를 바라보시고 눈물을 흘리셨습니다. |
Luke |
19:42 |
그리고 말씀하셨습니다. “오늘 네가 평화의 길을 알았더라면 좋았을 텐데. 그러나 지금은 이것이 너에게 감춰져 있다. |
Luke |
19:43 |
네 원수들이 너를 향해 흙덩이를 쌓고 너를 에워싸고 사방으로 포위할 때가 올 것이다. |
Luke |
19:44 |
그리고 너를 짓밟고, 너와 함께한 네 자녀들도 짓밟을 것이다. 또한 돌 위에 다른 돌 하나라도 남지 않게 할 것이다. 이는 하나님께서 찾아온 때를 네가 깨닫지 못했기 때문이다.” |
Luke |
19:45 |
<성전을 깨끗하게 하심> 예수님께서 성전에 들어가 장사하는 사람들을 내쫓기 시작하셨습니다. |
Luke |
19:46 |
그리고 그들에게 말씀하셨습니다. “‘내 집은 기도하는 집이다’ 라고 성경에 쓰여 있는데 너희는 이 집을 ‘강도의 소굴’ 로 만들었다.” |
Luke |
19:47 |
예수님께서 날마다 성전에서 가르치셨습니다. 그러자 대제사장들과 율법학자들, 그리고 백성의 지도자들이 예수님을 죽이려고 하였습니다. |
Luke |
19:48 |
그러나 모든 백성들이 예수님의 말씀을 열심히 듣고 있었으므로 예수님을 죽일 방법을 찾을 수 없었습니다. |